“就是我的日记--好几个月来,小金妮一直在上面写她的心里话,向我诉说她令人心疼的烦恼和悲哀;
她怎样被哥哥们取笑,怎样不得不穿着旧长袍、拿着旧书来上学,还有,她认为....…”
里德尔的眼睛狡猾地闪烁着,
“……认为大名鼎鼎的、善良的、伟大的哈利波特永远也不会喜欢她……”
里德尔说话的时候, 目光始终没有离开哈利的脸。
他的眼睛里隐藏着一种近乎贪婪的神情,丝毫不放过哈利在听他说的每一句话时,脸上浮动的一丝一毫的表情。
“说起来这实在是太乏味了,听一个十一岁小姑娘讲她那些幼稚的烦心事,”他继续说道,
“但是我仍旧选择耐着性子,写出一些话答复她--在某些时候,我是慈祥的、善解人意的。
结果跟成功, 金妮简直爱上我了:哦,汤姆,没有人像你这样理解我……
我真高兴得到了这本日记,可以向你诉说知心话……
就像是拥有一个可以放在口袋里随身携带的朋友……
哦汤姆,好希望你想一个人一样真实地呆在我的身边,而不是这些需要不停用笔书写的苍白的纸张……
有些时候,我甚至觉得,这些纸上透着难以忍受的寒冷……”
“不是我自己吹嘘,哈利,我一向能够随心所欲地把人迷惑住。
所以,金妮把她的整个灵魂都向我敞开了,而她的灵魂偏巧正是我所需要的。
我吞食着她最隐秘的恐惧,最深藏的秘密,胃口越来越大。我渐渐强大起来,比小小的韦斯莱小姐要强大得多。
强大得足以向韦斯莱小姐透露我的几桩秘密,开始把我的一小部分灵魂也向她敞开.……”
“你到底向她说了些什么?”哈利问,觉得嗓子眼里干得要冒火。
“你难道还猜不出来吗,哈利·波特?”里德尔轻声细语地说,“是金妮, 是金妮·韦斯莱打开了密室。
是她掐死了学校里的公鸡,并在墙上涂抹那些吓人的文字。
是她放出斯莱特林的蛇怪,袭击了四个泥巴种,还有那个哑炮的瘦猫--学校里发生的一切,都是金妮的手笔。”
“这……这不可能……”
哈利喃喃地说,身体已经因为这不可置信的消息而震惊地跌坐在了地上。
里德尔低头看了看处于昏迷状态的金妮,眼光里满是傲慢的不屑。
“是啊,”里德尔仍然平心静气地说,“当然啦,起先她不知道自己在做什么--这是非常有趣的。
我真希望你能看看她新写的几篇日记……真是越来越有意思了亲爱的汤姆,”
他注视着哈利惊恐的眼睛,背诵着日记里的内容,
“我觉得自己好像在失去记忆。我的袍子上到处都是鸡毛,我不知道它们是怎么弄上去的。
亲爱的汤姆,我不记得万圣节前夜我都做了什么,但是一只猫遇害了,而我的胸前沾满了颜料。
亲爱的汤姆,珀西总是对我说我脸色不好,样子也有些反常。
我觉得他可能怀疑我了……
今天又发生了一起攻击事件, 我想不起当时我在哪里。
汤姆,我该怎么办呢?我觉得自己快要疯了……
我觉得我就是那个袭击所有这些人的凶手,汤姆!怎么办!你有什么办法救救我吗?亲爱的汤姆……”
“说起来还真是个傻姑娘,过了很长时间,傻乎乎的小金妮才开始阵阵不再信任她的日记本了。”
里德尔不屑地瞥了眼金妮,重新将目光移到哈利那气得越来越狰狞的脸蛋,一脸得意地继续说道,
“她终于起了疑心,并且试图把它扔掉。而你,就是那个时候插进来的--哈利,你终于发现了它。
你知道吗,在得知是你在使用这本日记的那一刻,我真是再高兴不过了--
没想到在这么多人里面,居然是你捡到了这本日记,你是我最想见的人啊.…
“你为什么想见我?我们好像并没有什么关系吧!”哈利问。
他气得浑身冒火,费了很大力气才使语调保持了平稳,
“还是说,你是想缓缓口味,这次要对一个小男生试试你所谓的魅力?
那真是太抱歉了,我在这方面十分正常,提前告诉你省得你接下来还想做些什么。”
“噢,是这样的,哈利,金妮把你的情况都告诉我了,”里德尔完全不在意哈利的冷嘲热讽,依旧自顾自地说道,
“我之所以关注你,是因为你那些惊险迷人的往事。”
他的目光掠过哈利前额上那道闪电形伤疤,脸上的神情变得更饥渴了。
“我知道,我必须抓住这个机会更多地了解你,跟你谈谈。如果可能的话,我还要亲自见到你。
所以我决定让你亲眼目睹我抓住海格那个大蠢货的著名壮