毫减速的意思,这两匹马如同一阵旋风一般在通向查塔姆的大路上滚动着,在他们身后的烂泥地留下两串支离破碎的马蹄印。
当两个人终于把树林抛在身后时,国王的帽子已经被树枝打掉了,他身上披着的斗篷也已被道路两旁茂盛生长着的灌木割的支离破碎,然而他却更加用力地拿脚下的马刺刺着座驾的肚皮。而那匹马则显得比它的主人还要狂热,它的马蹄几乎不着地,仿佛变成了珀尔修斯胯下长着双翅的神马帕加索斯,就要带着它的主人一道乘风而起。
雨势逐渐减弱了,那一直隐藏在厚厚的云层之后的月亮,如今终于从那晦暗的海洋里一跃而出,勾勒出整个世界的轮廓。在浑身湿透的旅行者的眼里,可以看到那广阔的草地从这里一直延伸到海边,在这片美丽的草地上,无数富裕的村庄和城镇星罗棋布,仿如一张巨大地毯上复杂而又精美的图案。一条泛着浪花的宽阔河流一路延伸到地平线上,那正是泰晤士河,它看上去就如同地毯边缘用作装饰的银色流苏。
查塔姆镇就位于那条银色流苏的拐弯处,这座城镇拥有天然的深水港湾,那些从泰晤士河口开进来的海船,如果要从这里接着驶向上游,则必须由引水员导航。于是许多远洋货船就选择在此处卸货,而后将货物用便于在运河和细流当中穿行的驳船运到这个岛屿的各个角落。