我的书包

君主 第124节

+A -A

石耳坠。

    “不然怎么办呢?”女总督摊开双手,“西班牙的财政状况已经败坏到骇人听闻的地步,可军事支出却毫无削减的余地,除了用各种方法捞钱,我弟弟的那些顾问们还能有什么办法呢?除非有点石成金的本领,否则恐怕是耶稣基督下凡也束手无策。”

    “会爆发一场革命吗?”德·卡瓦耶罗夫人不安地问道。

    “希望不会吧。”谈到革命的话题,女总督的情绪显得更加低落了,“如今他们已经开始抵抗了,而从抵抗再向前迈一步就是革命。一旦爆发革命,菲利普为了应对这场新的战争,又要在其他地方加税,这简直是一种恶性循环。下一个步尼德兰后尘的会是哪里?巴斯克,加泰罗尼亚,米兰还是那不勒斯?谁能预料到呢……整个国家的肌体上长满了毒疮,稍有不慎就要一个接一个地裂开来了。”

    女总督已经穿戴整齐,她站起身来,走到窗边去呼吸外面的新鲜空气,从窗外吹进来的风已经带上了些许凛冽之意,显然秋天在和即将到来的冬季之间那沉默的斗争已经结束,寒冷的冬天即将降临尼德兰。在宫殿的花园里,拱顶上,以及铁栅栏的尖端,都还残留着早晨留下的露珠,它们正在一路向下滑落,在身后留下一道道若有若无的痕迹,好似马车压过烂泥地之后留下的车辙。很显然,空中有气无力地挂着的惨淡的太阳,并不足以在这样短暂的时间里将这些露水烤干。

    “希望冬季的寒流能够让那些阴谋反叛者的脑子冷静一下。”女总督看着外面蓝色的天空,自言自语道。

    既然女总督已经梳妆打扮完毕,男人们也就被允许进入女总督的内室。今天进来的第一个人大约四十岁出头,穿着一件颇为精美的银灰色套装,上面绣着暗淡的金边,这是女总督最为信任的一位顾问德·马蒂斯男爵,从意大利到西班牙,再到尼德兰,他一直在女总督的身边供职。

    “殿下。”德·马蒂斯男爵庄重地行了一个礼。

    女总督并没有回头,她只是从房间对面的大镜子里看着德·马蒂斯男爵的镜像。

    “您有什么事呢?又有什么坏消息?您这些天里给我带来的可都是坏消息。”女总督把玩着套在手指头上的戒指,“的确是有什么坏消息了,对吧?”

    “我很抱歉给殿下留下了这样的印象。”德·马蒂斯男爵说道,“然而遗憾的是,我不得不说,您的猜测准确无误。”

    女总督终于转过身来了。

    “有一些尼德兰贵族正在候见厅里,他们请求您的接见。”

    “我的接见?”女总督皱了皱眉头,“他们有什么事?”

    “他们要向您呈递一份尼德兰贵族的联名请愿书,请求西班牙政府废除各项不合理的税收和贸易限制。”

    “请愿书?”女总督的眼皮不安地跳动了一下,“他们有多少人?”

    “候见室里有四十个贵族,殿下。”

    “四十个?”女总督看上去略微松了一口气,“虽然的确不少了,倒是也不算太多。”

    “可他们要呈递给您的请愿书上有四百个名字。”

    女总督的脸色一下子沉了下去,她脸上的线条逐渐变得刚硬,混杂着那副天潢贵胄身上常见的傲慢之气,这是她生气的时候常有的表现。

    “还有一件事要禀明殿下,”德·马蒂斯男爵注意到了女总督的阴郁心情,他的动作和语言也变得愈发小心翼翼起来,“这些来向您请愿的贵族……颇有一些衣冠不整。”

    “衣冠不整?您指的是什么呢,难道他们和赎罪的苦修士一样穿着粗布衬衣,光着脚,一边向前走一边用鞭子抽打自己的脊背?”

    “他们大多都是新教徒。”德·马蒂斯男爵干巴巴地回答道。

    “我当然知道。”女总督从鼻子里发出一声哼声。

    “如果殿下不想见到他们,我可以出去告诉那些人,您今天身体不适,不便会客。”德·卡瓦耶罗夫人自告奋勇道。

    “没这个必要。”女总督回复道,“我今天不见他们,明天他们还会再来的,难道我能永远不见他们吗?既然他们要见我,那就来吧。”

    她又转向德·马蒂斯男爵,“您还没说完呢,这些人究竟是怎样的衣冠不整法呀?”

    男爵欲言又止,“您刚才的描述大致没错,只是在一些细微的地方有偏差。”

    “看来您是不打算说了。”女总督冷冷地说道,“那我就自己去看吧。”

    她扬起头,大步流星地走出大门,那些侍女们忙提起自己的裙摆跟在女总督的身后,就像是母鸭子身后跟随着的一群小鸭。

    第166章 乞丐

    当女总督走进举行她的内阁会议的大厅时,她身边的顾问和高级官员都已经在那里等候她的到来了。与会者的面孔清一色地带着南欧人的特征,房间里除了几个负责为大人们服务的文书和仆役,连一个尼德兰人也没有。

    当女总督走进房间时,他们纷纷站起身,朝着女总督鞠躬,直到女总督在他们的上首坐下时方才再次落座。

 


【1】【2】【3】【4】
如果您喜欢【我的书包】,请分享给身边的朋友
">